traducirarchon.wordpress.com traducirarchon.wordpress.com

traducirarchon.wordpress.com

Blog del grupo de traducción de archon. | Blog del grupo de traducción de archon a catalan, euskera, gallego y portugués

Blog del grupo de traducción de archon a catalan, euskera, gallego y portugués

http://traducirarchon.wordpress.com/

WEBSITE DETAILS
SEO
PAGES
SIMILAR SITES

TRAFFIC RANK FOR TRADUCIRARCHON.WORDPRESS.COM

TODAY'S RATING

>1,000,000

TRAFFIC RANK - AVERAGE PER MONTH

BEST MONTH

January

AVERAGE PER DAY Of THE WEEK

HIGHEST TRAFFIC ON

Sunday

TRAFFIC BY CITY

CUSTOMER REVIEWS

Average Rating: 4.1 out of 5 with 7 reviews
5 star
4
4 star
2
3 star
0
2 star
0
1 star
1

Hey there! Start your review of traducirarchon.wordpress.com

AVERAGE USER RATING

Write a Review

WEBSITE PREVIEW

Desktop Preview Tablet Preview Mobile Preview

LOAD TIME

0.4 seconds

FAVICON PREVIEW

  • traducirarchon.wordpress.com

    16x16

  • traducirarchon.wordpress.com

    32x32

CONTACTS AT TRADUCIRARCHON.WORDPRESS.COM

Login

TO VIEW CONTACTS

Remove Contacts

FOR PRIVACY ISSUES

CONTENT

SCORE

6.2

PAGE TITLE
Blog del grupo de traducción de archon. | Blog del grupo de traducción de archon a catalan, euskera, gallego y portugués | traducirarchon.wordpress.com Reviews
<META>
DESCRIPTION
Blog del grupo de traducción de archon a catalan, euskera, gallego y portugués
<META>
KEYWORDS
1 artículos rss
2 comentarios rss
3 inicio
4 el equipo
5 in xml
6 comment
7 accession
8 phrase
9 adquisición
10 catalan cat
CONTENT
Page content here
KEYWORDS ON
PAGE
artículos rss,comentarios rss,inicio,el equipo,in xml,comment,accession,phrase,adquisición,catalan cat,español castellano es,euskera eu,gallego gl,portugues pt,un saludo,oskar,etiquetas traducir,in noticias,dejar un comentario,etiquetas versión,in catalan
SERVER
nginx
CONTENT-TYPE
utf-8
GOOGLE PREVIEW

Blog del grupo de traducción de archon. | Blog del grupo de traducción de archon a catalan, euskera, gallego y portugués | traducirarchon.wordpress.com Reviews

https://traducirarchon.wordpress.com

Blog del grupo de traducción de archon a catalan, euskera, gallego y portugués

INTERNAL PAGES

traducirarchon.wordpress.com traducirarchon.wordpress.com
1

materia, material y género. | Blog del grupo de traducción de archon.

https://traducirarchon.wordpress.com/2008/01/04/materia-material-y-genero

Blog del grupo de traducción de archon. Nueva versión 2.21 de Archon. Dudas en varios elementos de la traducción. Materia, material y género. Posted by: oskar calvo. On: enero 4, 2008. La duda es como explicar que son los materiales, que son las materias/genero. Yo Entiendo que los tipos de material hacen referencia a una tipología documental o tipo de documento, esto es cartas, publicaciones, documentos oficiales, documentos legales, documentación personal, y se describen por su forma física. SOPORTE, s...

2

Ponernos al día. | Blog del grupo de traducción de archon.

https://traducirarchon.wordpress.com/2007/09/28/ponernos-al-dia

Blog del grupo de traducción de archon. Dudas en varios elementos de la traducción. La nueva versión ya está disponible. Posted by: oskar calvo. On: septiembre 28, 2007. Buenos días a todos, aunque llevo un tiempo fuera de juego ya estoy de vuelta, no dispongo de mucho tiempo porque el curro que tengo ahora es elevado. Un saludo y gracias a todos por vuestro magnífico trabajo y desinteresada colaboración. Deja una respuesta Cancelar respuesta. Introduce aquí tu comentario. La dirección no se hará pública).

3

Como acometer la traducción de Archon. | Blog del grupo de traducción de archon.

https://traducirarchon.wordpress.com/2009/01/29/como-acometer-la-traduccion-de-archon

Blog del grupo de traducción de archon. Nueva versión 2.21 de Archon. Como acometer la traducción de Archon. Posted by: oskar calvo. On: enero 29, 2009. Archon es una herramienta que no respeta totalmente el modelo vista controlador. Y por eso a la hora de traducirlo tenemos que tener en cuenta que ahora mismo si podemos tener el área de administración en varios idiomas, pero la parte publica únicamente puede trabajar en un único idioma. Phrase name=’accession’ regularexpression=”. Una vez tenemos renomb...

4

oskar calvo | Blog del grupo de traducción de archon.

https://traducirarchon.wordpress.com/author/oskarcalvo

Blog del grupo de traducción de archon. Como acometer la traducción de Archon. Posted by: oskar calvo. On: enero 29, 2009. Archon es una herramienta que no respeta totalmente el modelo vista controlador. Y por eso a la hora de traducirlo tenemos que tener en cuenta que ahora mismo si podemos tener el área de administración en varios idiomas, pero la parte publica únicamente puede trabajar en un único idioma. Phrase name=’accession’ regularexpression=”. Una vez tenemos renombrado el archivo, lo siguiente ...

5

Nueva versión 2.21 de Archon | Blog del grupo de traducción de archon.

https://traducirarchon.wordpress.com/2009/01/29/nueva-version-221-de-archon

Blog del grupo de traducción de archon. Como acometer la traducción de Archon. Materia, material y género. Nueva versión 2.21 de Archon. Posted by: oskar calvo. On: enero 29, 2009. Ya ha salido la nueva versión de Archon, la versión 2.21, la podemos descaregar de esta de aquí: Download Archon 2.21. Archon 2.21 realiza pequeñas modificaciones y arreglos de algunas cosas. Ya se esta trabajando la versión 3.0 de Archon. Deja una respuesta Cancelar respuesta. Introduce aquí tu comentario.

UPGRADE TO PREMIUM TO VIEW 1 MORE

TOTAL PAGES IN THIS WEBSITE

6

LINKS TO THIS WEBSITE

ccdoc-automatizacion.blogspot.com ccdoc-automatizacion.blogspot.com

Automatización de Unidades de Información: Automatización de archivos: Adaptación de un SGDA de la concepción Americana a la Española

http://ccdoc-automatizacion.blogspot.com/2014/05/automatizacion-de-archivos-adaptacion.html

Automatización de Unidades de Información. Sobre la automatización de la gestión, actividades y procesos de los archivos, bibliotecas, centros de documentación y museos. Jueves, 8 de mayo de 2014. Automatización de archivos: Adaptación de un SGDA de la concepción Americana a la Española. Enviar por correo electrónico. Problemas y dificultades de adaptación. El Sistema Archivístico y el Proceso de Transferencia. Aspectos Conceptuales y de Traducción. Colecciones, Materias, Contenido Digital. Siendo ARCHON...

UPGRADE TO PREMIUM TO VIEW 0 MORE

TOTAL LINKS TO THIS WEBSITE

1

OTHER SITES

traduciralaleman.wordpress.com traduciralaleman.wordpress.com

¡Tu CV en alemán ya! | Tu CV, Lebenslauf, Curriculum Vitae redactado en alemán.

Tu CV en alemán ya! Tu CV, Lebenslauf, Curriculum Vitae redactado en alemán. Bolsa de trabajo Agentur für Arbeit. Firmen / Headhunter / RRHH. Estimados lectores: siento comunicaros que desde principios de Septiembre parece ser que un hacker se metió en nuestra cuenta de [.]. IMPORTANTE: AVISO DE SEGURIDAD. Precio especial para CV y carta de presentación este mes de Mayo. Lee como recibir este precio especial! Con tu “Me gusta” en Facebook consigues este mes tu CV carta de presentación por 35! Al existir ...

traduciraleman.com traduciraleman.com

Gómez & Pannek

Traducciones hechas por nativos. Principio de revisión 2.0. Español no es sólo castellano. Consulta con especialistas y expertos. El arte de traducir. Los idiomas adolecen de una forma de evolución continuada. Se trata de vehículos vivos que cambian con las costumbres y las nuevas tendencias de la sociedad. Hoy en día no se habla el mismo castellano en España que el que se hablaba hace 20 años, basta fijarse en la inclusión constante de determinadas acepciones por la Real Academia Española. Nuestros valo...

traduciralingles.com traduciralingles.com

Traducir al Inglés | Sólo traducciónes de español al inglésTraducir al Inglés | Sólo traducciónes de español al inglés

Traducir al Inglés Sólo traducciónes de español al inglésTraducir al Inglés Sólo traducciónes de español al inglés. This is an example of a WordPress page, you could edit this to put information about yourself or your site so readers know where you are coming from. You can create as many pages like this one or sub-pages as you like and manage all of your content inside of WordPress.

traduciralruso.com traduciralruso.com

Traducción al ruso | Anastasia Mishina

Traducción al ruso Anastasia Mishina. Traductor del castellano al ruso. Interpretación y acompañamiento. Posicionamiento web en el mercado ruso. Los rusos copan la inversión inmobiliaria: traducciones al ruso para las empresas inmobiliarias. 24 septiembre, 2012. El 40% de las viviendas turísticas vendidas en la Costa Blanca el año pasado fueron para ciudadanos de Rusia, según el portal de la provincia de Alicante información.es. Pocas son todavía las inmobiliarias que se han preparado para el nuevo conte...

traducirarabe.com traducirarabe.com

Traduweb. Traducción varios idiomas: inglés, árabe, alemán...

Traducción en diversos idiomas. Pulsa debajo para traducir la página a:. Translate into English. Traducir al Inglés. Traduire au français. Traducir al Francés. Ins Deutsche übersetzt. Traducir al Alemán. ترجم إالى اللغة العربية Traducir al Árabe. Traducir a japonés. Перевести на русский. Traducir al Ruso. Traduci in italiano. Traducir al Italiano. Traduzir em Português. Traducir al Portugués. Traduir a català. Traducir al Catalán. Traducidos en galego. Traducir al Gallego. Se necesita un valor.

traducirarchon.wordpress.com traducirarchon.wordpress.com

Blog del grupo de traducción de archon. | Blog del grupo de traducción de archon a catalan, euskera, gallego y portugués

Blog del grupo de traducción de archon. Como acometer la traducción de Archon. Posted by: oskar calvo. On: enero 29, 2009. Archon es una herramienta que no respeta totalmente el modelo vista controlador. Y por eso a la hora de traducirlo tenemos que tener en cuenta que ahora mismo si podemos tener el área de administración en varios idiomas, pero la parte publica únicamente puede trabajar en un único idioma. Phrase name=’accession’ regularexpression=”. Una vez tenemos renombrado el archivo, lo siguiente ...

traduciraudio.com traduciraudio.com

Transcripción de audio y vídeo

Darr; Skip to Main Content. 404 — Not Found. It seems that the page you were trying to reach does not exist anymore, or maybe it has just moved. You can start again from the home. Or go back to previous page. Transcripción de audio y vídeo. Nuestra empresa esta formada por un equipo especializado en transcripción audio y traducción simultánea. Nuestra filosofía de trabajo se engloba en la transparencia y una tratamiento eficaz y siendo actualmente líderes en España en transcripciones y traducciones.

traducirchino.com traducirchino.com

Página de Inicio | Traducir Chino

Un sitio Web para el acercamiento de las lenguas china y española. Navegación del sitio [Omitir]. 12290;。。 Aplicaciones para el aprendizaje del Chino. Libros de lectura para el aprendizaje del chino. 12290;。。

traducirco.com traducirco.com

Traducir&Co

Blog sobre traducción, redes sociales y reflexiones relacionadas con el sector, escrito por Merche García Lledó. Jueves, 6 de agosto de 2015. Una ventana a la traducueva. Que el nuestro es un trabajo solitario en el que las horas vuelan ya lo sabemos, pero es una realidad de la que fui mucho más consciente tras visitar una interesante exposición en el museo de Múnich Pinakothek der Moderne. Abajo a la izquierda, el "traductor". El único movimiento que se veía eran los cambios de pantalla y los dedos tecl...

traducirconmemoq.com traducirconmemoq.com

Traducir con memoQ

Acerca de este blog. No hay ninguna entrada. No hay ninguna entrada. Suscribirse a: Entradas (Atom). Ver todo mi perfil. La linterna del traductor. Plantilla Simple. Con la tecnología de Blogger.

traducirconpropiedad.wordpress.com traducirconpropiedad.wordpress.com

TRADUCIR CON PROPIEDAD | sobre traducciones, marcas y patentes

Sobre traducciones, marcas y patentes. Los peligros de Doctor Google. La semana pasada tuve que recordarle a algunos traductores amigos que Google no es el Doctor que lo cura todo. Ni tampoco un sabelotodo, sino alguien del que debemos desconfiar más que confiar a pies juntillas. Cuando empecé a traducir. Y, qué había sucedido? Quiero compartir con todos vosotros el término para que no os pase nunca a vosotros. En concreto, se trata del término POINTS en el ámbito de los colchones. Mi sugerencia otra vez...